Þýðing af "amikor nem" til Íslenska


Hvernig á að nota "amikor nem" í setningum:

Jézus így válaszolt: “Higgy nekem asszony, hogy eljön az óra, amikor nem is ezen a hegyen, nem is Jeruzsálemben imádjátok az Atyát.
21 Jesús segir við hana: Trú þú mér, kona, sú stund kemur, er þér hvorki munuð tilbiðja föðurinn á þessu fjalli né í Jerúsalem.
Akkor ezek is így válaszolnak neki: Uram, mikor láttunk téged éhezni vagy szomjazni, jövevénynek vagy mezítelennek, betegen vagy börtönben, amikor nem szolgáltunk neked?
Þá munu þeir svara: Herra, hvenær sáum vér þig hungraðan eða þyrstan, gestkominn eða nakinn, sjúkan eða í fangelsi, og hjálpuðum þér ekki?
Vajon mi lesz velünk, az olyanokkal, mint ön meg én amikor nem lesz háború, ami lekössön minket.
Hvað verður um menn eins og okkur þegar öll stríð eru á enda?
Emlékszel arra a napra amikor nem jöttél haza?
Manstu eftir kvöldinu sem ūú komst ekki heim?
Jobban szeretem, amikor nem igaz történetet írsz.
Ég var ánægđari međ ūađ ūegar ūú skrifađir skáldsögur.
De amikor nem Hulk, akkor olyan, mint Stephen Hawking.
Ūegar hann er ekki skrímsliđ er hann eins og Stephen Hawking.
Amikor nem viszi őket, ezt nevezik az “off” ciklus.
Þegar þú ert ekki að taka þær, þetta er kallað ‘á’ hringrás.
Jönnek napok - mondja az Úr -, amikor nem azt mondják többé: "Amint igaz, hogy él az Úr, aki kihozta Izrael fiait Egyiptom földjérõl",
23:7 Sjá, fyrir því munu þeir dagar koma _ segir Drottinn _ að menn munu eigi framar segja:,, Svo sannarlega sem Drottinn lifir, sá er leiddi Ísraelsmenn út af Egyptalandi!``
21 Jézus azt mondta neki: Asszony, hidd el nekem, hogy eljön az óra, amikor nem is ezen a hegyen, nem is Jeruzsálemben fogjátok imádni az Atyát.
21 Jesús segir við hana: "Trú þú mér, kona. Sú stund kemur, að þér munuð hvorki tilbiðja föðurinn á þessu fjalli né í Jerúsalem.
43.Azért ti is álljatok készen, mert az Emberfia abban az órában jön, amikor nem is gondoljátok.
44 Verið þér og viðbúnir, því að Mannssonurinn kemur á þeirri stundu, sem þér ætlið eigi.
Amikor nem viszi őket, ezt nevezik az “off” mintát.
Þegar þú ert ekki að taka þá, þetta er vísað til sem “off” mynstur.
45Akkor ő így felel majd nekik: ‘Bizony, mondom nektek: amikor nem tettétek meg ezt egynek e legkisebbek közül, nekem nem tettétek meg.’
Þá mun hann svara þeim og segja: Sannlega segi eg yður: Hvað þér gjörðuð eigi einum af þessum inum minnstu það gjörðuð þér mér eigi.
Akkor így felel nekik: Bizony, mondom néktek, amikor nem tettétek meg ezeket eggyel a legkisebbek közül, velem nem tettétek meg.
Hann mun þá svara þeim: Sannlega segi ég yður: Það allt sem þér gjörðuð ekki einum hinna minnstu bræðra minna, það hafið þér ekki heldur gjört mér.
Tetszik vagy nem, kezdesz megjelenni a hálózaton, és az emberek interakcióba lépnek a második éneddel, amikor nem vagy jelen.
Hvort sem þér líkar eður ei, ertu farin að koma fyrir á netinu, og fólk er farið að eiga samskipti við þitt annað sjálf þegar þú ert ekki við.
0.76952910423279s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?